Network
Although most of the activities on Weston Languages is competed by Rhys Weston, on certain occasions some of the translation projects and classes are carried out by other professionals working as freelancers within the network. This will always be communicated to the client.
Diogo
Diogo is a native Portuguese speaker from Brazil, who works with teaching and translator, and has also translated and published a book. He has been using the English language since he was a child, through the use of video games, films, and books. He then went to college to study English and Portuguese teaching methodology at FACEL, a language and art institute of learning. Since then he started his teaching career, working for language institute Baltimore English Schools, based in Curitiba, Brazil, where he worked for nearly 4 years. In 2017 he moved to England to further improve his English, whilst continuing teaching English to Brazilian people who lived in the UK. 18 months later, he moved back to Brazil once again to work at Baltimore English Schools, simultaneously working as a freelancer with translation, subtitling, and transcription. His work experiences include translation jobs for AliExpress, mobile games and also his own project which was the translation of a finance podcast, translated into a book that was published in Brazil.
Marcus
Marcus has over 30 years of experience as an English Teacher and English <-> Portuguese Translator. He has taught English classes and completed translations for general, academic, scientific and business purposes amongst others. Moreover, he is also the language institute owner, coordinator, and teacher of Baltimore English Schools, which has been operating for 22 years. During this period he has gained a large amount of experience with students and corporations from multiple backgrounds and nationalities.